
布加勒斯特新华社,7月13日公告|罗马尼亚的“三个中国姐妹”是追求梦的故事
新华社报道者新华社
罗马尼亚有三个姐妹痴迷于中国文化。他们从童年时代学到了中国人,从“中国桥”的竞争阶段到大城市的文化探索,读到中国的《儿童灯光图画书》。他们写了跨文化的梦想,并成为中国和阳与阳之间的文化交流的生动记录。
我的姐姐娜塔莉·帕兹里亚(Natalie Pazz Lilea)今年15岁,是布加勒斯特国际学校的第一年高中学生。 “当我五岁的时候,我妈妈读了一本关于中国历史和文化的书。封面上美丽的汉字告诉我。从那以后,我决定学习中文。”
在过去的十年中,Rinna从未忘记中文,她的语言latsit逐年改善。 2024年,他在RO中脱颖而出中国竞赛竞赛的躁狂师为世界各地的学生赢得了冠军。 “我想聘请北京语言和文化大学的翻译学生,并成为中文,中文和法语翻译。”
在他的第二姐姐安娜·普兹里亚(Anna Pozz Lilea)(中文名称)的影响下,对中国人逐渐感兴趣。两个姐妹之间的中国对话经常引起“ JE”和Katrina Pozpez Lilea的好奇心(中国林李的名字),他当时是一个五岁的女孩。 “我也想学习中文!”由于女孩的坚持,她的母亲参加了Sibiu孔子研究所的中国在线课程。
从那以后,中国学者已成为三个姐妹的普遍日常生活。他们学习了书籍和老师的辅导知识,看电影和中国电视作品,并在业余时间练习书法。
Lin Na和Lin A通过了域测试LEV中国5(HSK5)于2023年。目前,林纳正在准备CET-6(HSK6)和中国口服能力测试(HSKK)。他的妹妹林·李(Lin Lee)赢得了2024年“中国桥”世界学院学生的中国冠军,在中国天津举行的世界决赛中赢得了冠军。我代表发烧友。
母亲Dana Mileya(中文:Meridan)是“三个中国姐妹”的插图和指导的领导者。她读了中文开明的书籍,讲述了她的女儿关于中国童年神话的故事,并坚持让他们学习经典的中国阅读材料。
梅里丹(Meridan)在大学期间学习了一年。他被工作打断了,但总是保持对中国人的爱。 “当他们小时候,他们喜欢读插图书”《龙与汉字》。有一天,他们问我:“我们可以去真正的龙之地吗?”从那以后,他们从一个地方到另一个地方,在中国一个地方深入体验中国文明的时间。
赖恩纳(Rinna)对长城的伟大着迷。他上升了五次,感觉到长城下春天的新鲜植被,在信标塔中看到白雪。 “男人可以做这么奇迹!”
林·安妮(Lin Anne)在中国美食方面具有特殊的品味。他热情地说:“最吸引我的是面条。” “中国面条是用鸡蛋,肉和酱汁制成的。这与我在家乡的面条完全不同。简单地兑换酱汁可以为食材带来新的口味。当林·李(Lin Li)参加了蒂安吉(Tianjin)的“中国普恩特”小学的第四届中文课程时,他不仅学会了哑巴,而且也成为中国人的朋友。”这让我们成为天津的朋友。三姐妹每周在线上的4个小时的中文课程不满意。他们积极参与国际中国日,夏令营,中国角落和其他组织的活动by condusuius Institute in sibiu。为了参加这些活动,无论雨或阳光如何,它们经常从布加勒斯特到sibiu六个小时。父亲负责长途行驶,母亲小心翼翼地准备了一场刷子游戏和中国文化配饰,以鼓励孩子们在整个过程中。
对于许多学习中文的外国学生来说,中文是一项具有挑战性的任务,林纳也非常关注这一点。她回忆说:“我小时候,'妈妈'和'Viejo说。”但是,阅读通过写作和练习继续进行,最终主导了中文的语气。
在今年的“中国桥梁”中,林对“谈论中国”进行了一点点分钟。他的语言表达是流畅的,并且表现出了出色的中国技能,但是由于他在舞台上缺乏声音代表,他终于获得了二等奖。比赛结束后,她告诉记者:
“对于罗马尼亚人来说,中国人真的很困难,但永久性带来了回报,”梅里丹(Meridan)援助。
目前,林纳计划要求翻译专业的学生,林·安(Lin An)决心研究中国文学并成为作家,而年轻的林·李(Lin Li)则不断探索中国研究。像这三个姐妹一样,越来越多的罗马尼亚人开始爱上中国和中国。
(编辑:他的Yingxiang,Xu Xiangli)
分享以向更多人展示